- English
- Français
- Español
- Russian
- Italian
- Portuguese
Badara Jobe
Schede primarie
Job seeker status
Actively seeking new opportunities
Titolo di studio (risposte multiple)
Master’s or equivalent level
Personal Skills
Communication: encourages and contributes to clear and open communication.
Language Abilities
Current Position
Clerical support worker (e.g. general secretaries, customer service clerks)
Technical expertise
Thematic Expertise
Titolo di studio
Laurea Triennale
Diploma di istruzione e formazione tecnica e professionale
Cittadinanza/e
Sono interessato/a a essere coinvolto in iniziative, attività e progetti
Entrambi
A viaggiare all'interno del mio paese di residenza
A viaggiare all'estero
A lavorare a distanza
Sono disponibile per il seguente tipo di incarico/i
A medio termine (alcune settimane)
A lungo termine (più di un mese)
Se sei interessato/a a partecipare, spiega brevemente la tua motivazione
Hello,
My name is Badara Jobe and I’ve all ready had the pleasure to work with your organisation as a project clerk (cultural mediator) at the immigration office of Napoli.
I’ve had different professional experiences in the past 6 years in the field of migration, having worked for save the children in the child protection department at civico zero catania and EUAA at malta, Greece and Spain through seprotec multilingual solutions.
In addition to that I’ve also worked with local organizations like ARCI LECCE Solidarietà, camera a sud, and cooperativa Gus as well. In a nutshell, I’ve been able to achieve knowledge in migrants social inclusion and cultural differences and background. I believe to have a very strong team spirit, integrity and transparency.
I speak and write fluently in both English, Italian and French as well as other languages spoken by migrants coming from the Sub sahariana part of Africa (west Africa in particular). The list of the other spoken languages are as follows:
- Wolof ( mother tongue)
- peul, Pulaar ( mother tongue)
- Mandinka ( bilingual)
With the above stated and well explained experiences and linguistic aspects I’m sure your organisation may value given me the opportunity for an introductory interview.
My name is Badara Jobe and I’ve all ready had the pleasure to work with your organisation as a project clerk (cultural mediator) at the immigration office of Napoli.
I’ve had different professional experiences in the past 6 years in the field of migration, having worked for save the children in the child protection department at civico zero catania and EUAA at malta, Greece and Spain through seprotec multilingual solutions.
In addition to that I’ve also worked with local organizations like ARCI LECCE Solidarietà, camera a sud, and cooperativa Gus as well. In a nutshell, I’ve been able to achieve knowledge in migrants social inclusion and cultural differences and background. I believe to have a very strong team spirit, integrity and transparency.
I speak and write fluently in both English, Italian and French as well as other languages spoken by migrants coming from the Sub sahariana part of Africa (west Africa in particular). The list of the other spoken languages are as follows:
- Wolof ( mother tongue)
- peul, Pulaar ( mother tongue)
- Mandinka ( bilingual)
With the above stated and well explained experiences and linguistic aspects I’m sure your organisation may value given me the opportunity for an introductory interview.
Biografia
Expert in Linguistic And Intercultural Mediations/Specialist In Migrants Reception&Social Inclusion.
Account Type
Persone fisiche
Siti web/profilo LinkedIn/Social media